Московский дом национальностей | чФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». Творческий проект — чтение поэмы А. Твардовского «Василий Тёркин» (часть II)
чФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». Творческий проект — чтение поэмы А. Твардовского «Василий Тёркин» (часть II)
чФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет». Творческий проект — чтение поэмы А. Твардовского «Василий Тёркин» (часть II)
24 июня 2020, 18:00 Онлайн

В этом году отмечается важная дата — 75 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Нет семьи, которая осталась бы нетронутой войной. День Победы – праздник и государственный, и семейный. Наши дедушки и бабушки, участвовавшие в сражениях, или трудившиеся на фронте, или жившие в Блокадном Ленинграде, оставили нам свои рассказы и воспоминания о том страшном времени, чтобы мы, живущие в мире без войны, ценили это.

Выпускники 2020 года, студенты V курса направления «Педагогическое образование» профиля «Музыка и Дополнительное образование» записали видеоролик, где они читают поэму – А. Твардовского «Василий Тёркин». Никакой режиссуры не было предусмотрено, студенты читают так, как им подсказывает душа. Каждый участник проекта записывал свою часть ролика самостоятельно, прочитанные фрагменты были смонтированы. Полная видеоверсия прочитанных частей поэмы доступна на сайте ГБУ МДН в трёх частях и станет нашим общим подарком ко Дню Победы.

Руководитель курса кандидат искусствоведения, доцент кафедры музыкально-исполнительского искусства Мирошниченко Светлана Витальевна. Проект был осуществлён в рамках Музыкально-поэтической ленты памяти факультета музыкального искусства.

Выбор произведения не случаен. Как известно, А.Т. Твардовский писал поэму с 1941 по 1945 год, сделав её живой хроникой военных событий. Новые главы публиковали по мере появления. «Книга про бойца» сразу и на десятилетия вперед заслужила всенародную любовь, и сегодня её страницы, звучащие удивительно живо, объединяют поколения потомков тех, кто читал её в минуты затишья во фронтовых окопах или у заводского станка. Да и сегодня, не в самых простых условиях, нам представилась возможность оценить и юмор, и правду, и оптимизм тех давно написанных строк: «Не зарвемся, так прорвемся, будем живы – не помрем». Книга «Василий Теркин» получила всенародную известность, переведена на многие языки, удостоена Государственной премии СССР (1946).

Поэму читали:

  • Бабак Евгения
  • Пушкина (Бердычева) Екатерина
  • Глумова Александра
  • Ключникова Алёна
  • Иванова Данэлия
  • Новосёлова Дарья
  • Павлова Екатерина
  • Валиулина Алиса
  • Гусева Виктория
  • Данилова Елизавета
  • Эпова Юлия
  • Исмагулова Салтанат
  • Валигурас Дарья
  • Широкова Валерия
  • Хаддис Елизавета
  • Ненова Эльвира