Московский дом национальностей | Дайджест от 14 мая 2020 года
Дайджест от 14 мая 2020 года
 

Московский дом национальностей

Более 1000 человек приняли участие в проекте «Расскажи о войне, дедушка»

Автор: Департамент национальной политики г.Москвы

Издание: Департамент национальной политики г.Москвы, 08.05.2020

Проект зародился в 2014 году, когда исполнительный директор РОО «Челябинцы» Мария Гарелина (ставшая в итоге автором и руководителем конкурса) встретилась с ветераном ВОВ Кириллом Константиновичем Берендсом, чтобы обсудить с ним вопрос о встрече с коллективом школьников ГБОУ СОШ 2123 им. Мигеля Эрнандеса в рамках «Урока мужества». Эту школу Кирилл Константинович закончил в 1941 году. Со всем выпуском он ушел на войну сразу же после последнего звонка и прошел ее до Берлина. Кирилл Константинович — на тот момент ему было 93 года — создал музей в своем доме, бережно собрав все рукописи и фотографии военных лет, схемы боевых маршрутов. Он мечтал, что эти материалы когда-нибудь станут книгой. Ведь его внуки всегда просили рассказать о войне. Мечте Кирилла Константиновича суждено было сбыться, и в 2015 году в канун 70-й годовщины Великой Победы он получил в подарок 50 экземпляров авторского двухтомника «Дедушка, расскажи о войне…», а в октябре 2015 года во Дворце пионеров на Воробьевых горах прошел первый городской конкурс чтецов «Расскажи о войне, дедушка!».

Оргкомитетом юбилейного конкурса руководил Президент РОО «Челябинцы» Александр Валов. Жюри возглавил представитель землячества, народный артист России, актер Центрального академического театра российской армии Артём Каминский. Также в его состав вошли известные деятели культуры, представители землячества — поэты-уральцы Валентин Сорокин, Константин Скворцов, Виктор Сошин, руководитель Совета ветеранов ВАО Виктор Константинович Макаров. Конкурс получил статус «открытого», поскольку с каждым годом желающих участвовать в нем становится все больше. В этом году в мероприятии, прошедшем при организационной поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы, приняли участие более 1 000 человек из Челябинской, Московской, Саратовской, Рязанской, Ивановской областей, Республик Крым и Саха (Якутия), города Москвы в возрасте от 5 до 84 лет, в том числе дети с ограниченными возможностями здоровья, дети-сироты, дети и молодежь с онкозаболеваниями. Важно, что на одной творческой площадке встречаются представители разных поколений, читающие поэзию о Великой Отечественной войне.

С ноября 2019 года по февраль 2020 года прошел заочный этап конкурса, а 11 февраля нынешнего года в Московском Доме национальностей состоялся отборочный тур для конкурсантов старшего поколения, проживающих в Москве. Активное участие в нём приняли представители Восточного административного округа столицы.

На 24 марта в общественном центре «Моссовет» был назначен Гала-концерт и торжественное награждение победителей конкурса, в котором должны были принять участие Лауреаты и обладатели Специальных дипломов жюри из разных городов и населенных пунктов России. В связи со сложившейся ситуацией, Оргкомитет конкурса принял решение о переносе Гала-концерта на более поздние сроки, а по итогам мероприятия были изданы видео- и аудио альбомы с выступлениями конкурсантов и лауреатов проекта.

Ежевика Спиркина: «В первый раз дагестанцы приняли меня как гостью, а во второй — как свою»

Автор: Автор не указан

Издание: dagestan.online, 04.05.2020

В последнее время республику Дагестан все чаще посещают интересные и талантливые люди из других регионов страны. И это всегда вызывает вопрос у нашего народа: «Зачем они сюда едут?». Кто-то приезжает отдохнуть у моря, кто-то — испытать на себе дагестанские реалии и сопоставить их со стереотипами. А солистка популярной фолк-группы OYME приехала в Дагестан за новыми впечатлениями и вдохновением.

Ежевика Спиркина эрзянка по национальности, представляет финно-угров России и, путешествуя, не только знакомит людей с традициями и обычаями своего народа, но и изучает культуру и быт Дагестана. Экспедиции группы OYME, известные как OYMEexpeditions, привели Ежевику в Гумбетовский район.

OYME — душа

— Здравствуйте, Ежевика! Спасибо, что нашли время и заглянули в редакцию. Расскажите нам, пожалуйста, о себе и о вашей группе.

— Группа носит название OYME, что в переводе с эрзянского языка означает душа. Официальная дата возникновения группы – 2011 год, хотя еще за два года до этого, конечно же, обдумывалась идея, и даже были пробные выступления.

У нас преимущественно женский коллектив, хотя есть двое ребят, но они, как и на эрзянской традиционной свадьбе, не играют ключевую роль. (смеется) Это шутка, конечно же. Правильнее сказать, что они не выходят на передний план, а делают свою работу тихо, точно и качественно, но за кадром. Это наши скрипач и звукорежиссер, а также саунд-продюсер Владимир Осинский — российский композитор, который писал и пишет музыку к известным кинофильмам и спектаклям. Вы, наверняка, слышали его музыку, он даже делал лезгиночную тему для рекламы Боржоми много лет назад. Это был, наверное, первый опыт соприкосновения с кавказской культурой. Ну и наши девочки почти все этномузыкологи. Одна из них была поклонницей нашей группы и позже стала ее участницей. Она пришла ко мне заниматься эстрадным вокалом, в итоге я ей сказала: «Настя, не надо тратить деньги, пойдем в OYME!». Другие участники еще работают в институтах, занимаются фольклором с детьми. Сейчас многие музыканты так живут. Пока мы независимая команда и не находимся на госбюджете, можем делать несколько дел, работая в разных местах. Иначе было бы сложно.

На концертах мы выходим с девчонками на передовую своей пятеркой, это производит на людей хорошее впечатление. Мне кажется, дагестанцам это бы вообще понравилось! (смеется)

— Почему именно фолк-музыка?

— Потому что наши корни все-таки идут из деревни, по крайней мере, у меня. Мои бабушка и дедушка прожили там большую часть жизни и переехали в город уже будучи в сознательном возрасте. Моя родная деревня находится рядом с Саранском, в котором я родилась. Поэтому мне всегда был близок традиционный народный вокал.

Поездка в Дагестан

— Вам уже доводилось выступать у нас?

— Ну так.. Где-то просто просили спеть, но я зареклась больше петь свадебную песню. Это на самом деле скорее всего совпадение, можно верить и не верить, но бабушки говорят, что вообще нельзя петь обрядовые песни вне обряда, вне ритуала. По крайней мере, немного и нечасто. Но свадебная песня и клип на нее – мой любимый трек, как и сама народная песня. Мне ее очень легко исполнять, в этом моя энергия. Так и просят спеть то здесь, то там, и я понимаю, что, в принципе, не в моем характере отказывать. Это во-первых. А во-вторых, нас действительно не знают на Северном Кавказе. Исполняя одну-две песни, я делаю рекламу моему коллективу. Единственным нашим выступлением поближе к Дагестану географически было в Пятигорске на крупнейшем международном фестивале Womad, и все. Ну и понятно, что для дагестанцев наш музыкальный стиль экзотичен. (смеется) Иногда я чувствую себя индейцем! Я приняла здесь позицию наблюдателя, мне это очень нравится. Этот отстраненный взгляд позволяет подходить к себе и к другим с долей здоровой иронии.

— А как вас все-таки занесло сюда? Ведь Мордовия — очень далекий для нас край. С чего вы вдруг решили приехать именно в Дагестан?

— Не знаю! Предпосылкой стало, наверное, то, что мой друг Владимир Севриновский пишет про Кавказ. А может быть, потому что мой братишка (мы так и зовем друг друга, «братишка», «сестренка») боец ММА Владимир Минеев тренируется в Дагестане. Недавно в Москве он выходил на бой под нашу песню. Под ту самую свадебную, потому я и говорю, что эта песня нас со многими знакомит и объединяет. (улыбается)

— То есть у вас был повод задаться вопросом, каков же Дагестан на самом деле?

— Да. Я была в командировке в одной из финно-угорских республик и вдруг неожиданно вспомнила слова Владимира Минеева о Дагестане, мы как раз в тот момент обсуждали наши новые творческие «боевые» планы. В этот же момент у Севриновского вышла новая статья по Северному Кавказу. Я написала ему: «А кони там есть? Можно позаниматься верховой ездой?». Он ответил: «Да». И тут я решила, что обязательно приеду в Дагестан! Так и было. Мне кажется, он не поверил, что я всерьез.

Мне, может быть, чего-то стало не хватать. Представляете, семь лет одни и те же ритмы, лады, голоса, пусть хоть и тембрально отличающиеся, ведь каждый финно-угорский народ все равно по-своему поёт.

Когда я приехала в Дагестан, то уж точно ничего о нем не знала. И открыв на ресепшен в отеле какую-то книгу и увидев, сколько здесь проживает народов, у меня возникла только одна мысль: «Ого!». Нас финно-угров много в России, а здесь на небольшой территории собралось столько разных этносов, и они живут друг с другом. Позже в Москве у меня спрашивали, какие у этого региона специфические черты. И это сразу видно – множество народов общается друг с другом. Естественно, должно ведь быть что-то объединяющее, и это русский язык. А связующими элементами являются республика и территория.

— Что вы можете сказать об утрате родного языка, побывав в самых разных уголках страны? Для нас это очень острая проблема.

— Проблема такая же и у нас — эрзи и мокши. Такое происходит на самом деле во всём мире. Когда я постепенно стала знакомиться с народами Дагестана, то отметила, насколько процесс передачи языка идентичен, что в Мордовии, что у вас. Мне стало любопытно проанализировать этот процесс, как собственно и факторы, влияющие на исчезновение языков. Так что я возвратилась сюда ещё раз. Причем в первый раз дагестанцы приняли меня как гостью, а во второй — как свою. (смеется)

— То есть вы здесь не первый раз?

— Я уезжала, хотя хотела закончить тут свою работу. Мы ведь ездили в Гумбетовский район, но меня вызвали на концерт в Москву. Потом я снова сюда приехала, но пришлось вернуться назад. Но решила: Новый год встречу в Дагестане. Это уже был мой первый сознательный приезд. Однако, как бы я ни желала встретить его в горах в одиночестве, сделать этого не удалось. Новый год прошел в Махачкале из одной компании в другую. Я еще и пела по просьбе товарищей.

Очень много встреч и знакомств. Дагестанцы активно пользуются Вотсапом и Инстаграмом, и именно здесь впервые неожиданно заблокировали меня, и в ответ заблокировала я. Так сказать, обменялись online взаимными «комплиментами». Люди все пишут, пишут, пишут, а у меня компьютер полетел. И я им: «Можно немного времени? Я позже вам отвечу. У меня компьютер сломан, надо с ним разобраться. Это большая проблема». Но бесполезно! «Почему ты не отвечаешь? Что это такое? Ты что, меня не уважаешь?» (смеется)

И, конечно же, творчески-интеллигентная прослойка дагестанцев сконцентрирована в Фейсбуке. Я уже даже не знаю, в каком государстве я. Но зато невозможно пожаловаться на дагестанцев, потому что они все у меня в друзьях (смеется), и не посетуешь на финно-угров, потому что и они там. Хочется высказаться на английском, но теперь уже и английский многие знают. Я смеюсь, конечно, но бывают такие моменты, когда хочется выразиться крепким словцом или поехать в горы и прокричаться.

Сюда поплыли дагестанцы, туда поплыли дагестанцы

— Не оспорить факт интернет-активности! Она, можно сказать, завидная. Расскажите подробнее об экспедиции в Гумбетовский район.

— Параллельно концертам мы делаем культурные проекты: от выставок до перфомансов типа небольших фестивалей и т.д. В Москве мы обычно находим поддержку со стороны различных государственных организаций. Например, Московский Дом Национальностей, с которым недавно презентовали наш новый культурно-этнографический проект.

А дагестанцы… В первый раз это была ТАКАЯ энергетическая волна, они просто возили меня отовсюду. Сюда поплыли дагестанцы, туда поплыли дагестанцы, и везут меня! (смеется) Приехали в предгорье: «Делай хинкал!». Ну хорошо, сделала. Для нас эрзянок ведь готовить вообще не проблема. А они выпучили глаза и удивились, что у меня получилось. Затем мы опять отправились Махачкалу, а следом и в горный район. Как я говорю, смеясь, в горах меня чуть было не оставили! Там я уже взбунтовалась и решила, что ночью должна быть в Махачкале, что не останусь в одном доме с мужчинами, это не по эрзянским традициям. Конечно, это очень порядочные люди, и со мной ничего бы не произошло. И я ни в коем случае не хотела обидеть ребят. Но традиции есть традиции, надо понимать, что если, например, дагестанец приезжает в Мордовию, то по нему судят обо всех дагестанцах, как бы нам ни хотелось обратного. Это психология людей. Так и я приезжаю, а люди первый раз слышат, что такое эрзя. Мало того, им еще надо понять, кто такие финно-угры, и что эрзяне к ним относятся. И дагестанцы сразу судят по мне обо всех представителях Мордовии.

Тогда городские дагестанцы первый раз столкнулись с несколько непонятным и нелогичным явлением, когда эрзя приняла решение вернуться в город в два часа ночи, хотя можно было и переночевать. Зато возвращаясь, я ближе увидела горное звёздное небо, и бесповоротно втюхалась в ваш регион.

В тот вечер мы долго обсуждали традиции, сельчане собрались и стали рассказывать о своей жизни. Вроде полночь, а мы говорим и говорим. Сначала я задавала какие-то вопросы, а дальше пошло-поехало. Проговорили, наверное, часа три, поэтому так поздно закончили. Последнее, что я помню, когда расшифровывала аудио нашего разговора, — это то, как речь зашла о взаимоотношениях мужчин и женщин, исламе и мусульманах. Это было что-то! (смеется) У меня сразу повышается настроение на 300%. Вот хоть бери и книгу пиши, сплошные байки.

— Неудивительно, что именно эти темы породили байки. Что стало итогом этой экспедиции?

— В первый раз я записала закличку на даргинском языке здесь в городе, а во второй мы поехали в Гумбетовский район. Часть дагестанцев сказала: «Приезжай, здесь будет все – и микрофоны, и аппаратура». Когда я приехала, то увидела, что ничего нет. Но на помощь пришли другие люди. Жизнь свела меня пока преимущественно с аварцами, они какие-то инициативные, и даргинцы тоже, да все молодцы. Мне кажется, самые мудрые — лакцы, они наблюдают со стороны. Создалось такое впечатление, что лакцы — это менее суетливый народ. С аварцами у меня, правда, сейчас особые счеты. Однако подробности не для интервью. (смеется)

Отвлекусь: когда караван дагестанцев с эрзянкой плыл «тудым-сюдым», это правда хоть мультик рисуй. Я не понимала, что происходит, не успела опомниться, а меня уже толпа дагестанцев везет на экскурсии то в одно, то в другое место.

На самом деле изначально в экспедицию я хотела отправиться к лакцам, но получилось так, что в селе умер человек, и был траур. Ну и раз я приехала из Москвы, и у меня есть обязательства перед студией, было решено продолжить работу. Тем более после первого приезда дагестанцы попросили сделать песню на тему лезгинки, и мы сделали трек. Кроме того, с кубачинским художником Мурадом Халиловым мы изготовили ткань и собираемся делать из нее мерч для группы OYME. У нас есть свои принты, но в этот раз решили связать первую продукцию с Дагестаном. Мурад настолько впечатлился… Ой, мне опять смешно. Дайте мне, пожалуйста, контакты какого-нибудь КВНщика, который напишет текст, и мы в московской студии запишем юмористическую песню «Я уеду в Дагестан». Вот сейчас я рассказываю, и у меня возникают ассоциации с мультфильмом «Каникулы Бонифация». (смеется) Просто от дагестанцев юмор так и хлещет! Такой открытый здоровый юмор.

— Например?

— Вот один мужчина говорит мне: «Сидит тут ЕЖЕВИКА и сидит! Ты, вообще, зачем приехала?», «С какой целью ты приехала в Дагестан?» – это один из самых распространенных вопросов, который мне задают. А я отвечаю: «Сама не знаю, приехала как турист». А мне не верят и говорят, что туристы не приезжают во второй и третий раз.

А любимая фраза у дагестанцев: «Хочешь ли ты покушать?». Правда, во второй приезд этот вопрос звучит реже, а в третий — почти не слышу его. На самом деле я даже взбунтовалась: «Ребят, а чего вы не спрашиваете, хочу ли я кушать?! Мне это так нравилось!» (смеется)

Собственно мне захотелось вернуться в этот регион не только ради знакомства с новыми культурами, ритмами и творческими впечатлениями, но и из-за такой заботы! «Ежевика, такси? Покушать? Устала? Хочешь экскурсию?» — а я не перестаю удивляться. Вау! В Москве я привыкла к самостоятельности, а тут прямо расслабилась.

Позже ваши земляки признались: «А как ты хотела?! Три дня, и ты уже своя, а дальше приезжаешь — тем более». Так что больше я не жалуюсь на недостаток внимания к моей персоне. (смеется)

— Где вы еще побывали и что успели сделать?

— Гумбетовский район: Михельта и Тлярата. Сейчас мне нужно было собрать информацию – фото, видео, интервью. Во-первых, я попросила познакомить меня с национальной кухней, и у нас была некая коллаборация. Они меня учили, как делать аварский хинкал и чуду, а я из того же теста сделала свое – панжакай. Возникла такая мысль, потому что начинка оказалась одной и той же – картофель с творогом. И не везде тут делают такое чуду, как и у нас в Мордовии такие панжакаи. В моей деревне традиционная начинка состоит из творога и картофеля. Тесто для панжакая бывает дрожжевым, а здесь оно было обычным, но я сделала нужную форму для эрзянского пирога и добавила очень много начинки. Это такая вот открытая ватрушка, напоминающая солнце. Все впечатлились: «Ой, твое солнце нравится нам даже больше, чем чуду!» А я думаю, конечно понравится, там же столько вкусноты внутри! (смеется)

Я действительно пыталась все это время понять, возникнут ли у меня впечатления как у творческого человека, чтобы в дальнейшем создать какой-то музыкальный материал. Знаете, это очень необычный опыт, когда постигаешь новые культуры с нуля.

Стереотипы

— До этого у вас не было никаких представлений о Дагестане?

— Я иногда читала Севриновского, но вовсе не знала, какой здесь менталитет. Для меня это был регион с нуля. Тем более я приехала в Москву, и неожиданно на меня посыпались стереотипы: «Тебя увезут в горы, изнасилуют, сделают третьей женой, родишь десять детей и будешь сидеть дома». Когда мне по тридцатому разу сказали это, я ответила: «Ребят, может, я об этом мечтаю?». Разговоры прекратились в одном кругу, а в другом продолжились: «Тебя зарежут, там все ходят с ножами!». А я им говорю: «Я тоже иногда беру нож, значит, я дагестанец, пока не определилась, правда, кто именно». Вот такие гуляют стереотипы о горцах.

Это похоже на то, как здесь в Махачкале сказать про Мордовию и услышать в ответ: «ОХ! У вас там зоны!». Потому что многие сидели там в тюрьмах. Удивительно, как незнакомый и чужой регион становится более понятным, и ты его принимаешь. Не то что любишь или не любишь, а просто принимаешь. Либо ты сюда возвращаешься, либо нет.

Да, мне не всё здесь нравится, но я сюда возвращаюсь. У меня свои дела, и не стоит задавать вопросов, зачем я здесь. Значит, мне это нужно, у меня свой проект, своя группа и музыка. Представьте себе, художник приезжает на природу впечатлиться видом, так и я сюда приехала наслушаться новых ритмов и звуков.

— Стоит ли нам ждать какого-то результата вашего путешествия по Дагестану, материализованного в творчестве?

— В каждом регионе, который я посещаю, всегда говорю одну вещь: зачем смотреть, как кто-то что-то делает и рассказывает? Давайте делать это вместе, совмещать ваши знания и наш опыт. Вот из моего опыта, кого только ни привозили в Мордовию, того же Депардье. А на самом деле ему до лампочки этот регион. Я вас уверяю!

Когда я первый раз приехала в Дагестан, мне говорили: «Ооо, группа OYME, они пели с самим легендарным Дипфорестом!». Но мне, честно, было по фигу на Дагестан, потому что он мне не родной, а финно-угры мне родные. А мы вот так возносим людей, заехавших в регион на короткий срок. И тогда в Мордовию Жерар Депардье заехал, посмотрел и уехал. Но можно было предложить ему поучаствовать в совместном проекте. Это обычно дает намного больший результат. Не надо надеяться на то, что человек впечатлится и сам что-то сделает. Нужно объединяться. Гость один ничего не будет делать, если это не будет ему очень полезно.

Мы собрали материал о жизни народов в Дагестане. Более того, девушка с прекрасным именем Ася сейчас работает со мной над произношением аварского языка. Спасибо ей за это. Для меня, этномузыколога, сейчас все это нормально, и я поняла, что заинтересовалась новыми культурами, смогла разобраться в себе. А для других людей это огромный вопрос: «Зачем тебе незнакомые культуры, менталитет и языки? И почему именно Дагестан?»

Логично, что мы с девочками начали учить движения национальных танцев и свадебную лезгинку. Для нас это совершенно новое: пластика, другие акценты, а иногда даже их вовсе нет. Когда девушка идет, то она плывет, руки пластичные, осанка гордая. Я продолжу в Москве заниматься национальными танцами, мне даже удалось найти школу лезгинки недалеко от нашей студии. Кстати, если будете в Москве, то заглядывайте к нам. Это одна из самых известных студий звукозаписи в России. Нам очень повезло. Я постоянно пишу об этом в Фейсбуке… Хотя нет. Про дагестанцев больше (смеется)

Москвичи мне уже начали дарить платки, а я им говорю, что это очень невыгодно. «Вы мне раньше дарили айфоны, а теперь платки. Дагестан идет не в кассу!» (смеется)

Я перескакиваю с мысли на мысль. Но, в общем, для меня Дагестан — яркая специфическая культура. Если взять мокшанские народные песни, то у нас есть определенный бекграунд в изучении этой традиции, а здесь все абсолютно другое. Поэтому я публикую об этом короткие ролики в Инстаграме и Фейсбуке. А во Вконтакте так вообще неожиданно дали о себе знать радикальные националистические взгляды. В одной из финно-угорских групп нас обвинили в том, что мы предатели народа.

— Мне как раз хотелось поговорить об этом. Как отнеслись фанаты, друзья и знакомые к возникшему у вас интересу к Дагестану?

— Мне кажется, наши фанаты — достаточно адекватные люди, но бывает и обратное. Я не приемлю крайних взглядов: как излишнюю толерантность, так и радикализм.

Так вот, к одному посту о Дагестане в официальной группе OYME во Вконтакте появилось буквально два-три ужасных комментария, в которых нет логики. Дагестанцев причислили к русским, русских — к врагам, а OYME — к предателям. Так что отношение неоднозначное. Они также разместили и у себя в паблике призыв придать забвению нашу группу. Так сказать, объявили бойкот. А по сути, захотели сыграть в похороны. Я понимаю, что это единственный выпад в сторону OYME. И вероятно, что ведут этот паблик даже не финно-угры, а те, кто ставит под сомнение финно-угорский образ мира и спокойствия. И это беспокоит, поскольку с такими крайними взглядами и злобным настроением мы столкнулись впервые за 7 лет. И возвращаясь к вопросу имиджа, велика вероятность, что из-за одного негативно настроенного человека и его доводов, будет судить о народах в целом. Мне тревожно, поскольку я знаю своих только с адекватной стороны. И верю в эту адекватность.

Два месяца не было никакой реакции на мой приезд, а потом начались звонки, сообщения от друзей и всех, кто знает группу OYME – Казань, Санкт-Петербург, Мордовия. Финно-угры встревожились: «Мы боимся вас потерять. То есть вы же группа «ОЙМЕ» — флагманы финно-угорской культуры. Вы хотите что-то другое делать?». Вот такое искреннее, сердечное беспокойство мне понятно. Я бы возможно и сама обеспокоилась. Могу также искренне ответить: я совершенно не хочу ничего делать с целью, чтобы нас еще больше возвысили. Дело в другом. Никто не собирается ничего оставлять. Как взять и выбросить этот опыт? Если только мне станет очень скучно, то я возьму и вообще изменю свою жизнь – уйду из музыки или пущу группу в самостоятельное плавание, чтобы заняться сольным проектом. Пути Господни неисповедимы.

Совсем недавно в Инстаграме написал один человек: «Я против того, чтобы вы делали это!». Это произошло, когда мы запустили ролики о том, как знакомимся с новой культурой и делаем world music. Вначале пластика – танцы, потом язык – произношение, а дальше следуют поездки, экспедиции и разговоры с жителями районов. Я не понимаю, зачем сразу лезть в книги и читать ученых, если есть носители традиций? Я, в принципе, люблю, когда теория подкрепляется практикой.

Я считаю, что познание народов, расширение кругозора происходит эмпирически. А уже потом, когда сложилось свое эмоциональное ощущение, стоит, конечно же, обратиться к различным исследованиям, чтобы твоё познание глубже подкрепилось знанием. Возможно, такой подход сложился ещё из-за моего природного любопытства и отсутствия страха полагаться на свою интуицию.

Так что дай Бог будет продолжение таких тематических роликов, в которых люди познают новые культуры, вникают в их особенности и менталитет новых народов, а дальше создают на базе этого world music. Мы успели сделать трек, в основе которого лежит русская песня, распетая эрзянами под ритм лезгинки. То есть мы попытались пластами показать всю Россию – русских, финно-угров, Кавказ. Следующий этап – углубление непосредственно в новые традиции: мы возьмемся за аварскую песню, и тут начнется самое интересное. Казалось бы, в традициях эрзян и мокшан есть общее, как и у аварцев с даргинцами. Однако удивительно, что есть пересечения у всех вышеперечисленных! Вроде бы столько возможностей, но при этом нужно тонко подходить к созданию треков на современный лад, дабы не изменить культуру, которую выражает та или иная народная песня.

— Может быть, это благоприятно скажется и на нашей местной эстраде?

— У вас все-таки национальная эстрада. В основном, чтобы заинтересовалось молодое поколение, надо постараться. Исконно настоящего очень мало. Это происходит во всем мире. Хотя я уверена, что не бывает плохого стиля. Бывает либо плохая, либо хорошая музыка. А если выражаться как перфекционист: либо есть музыка, либо её нет.

Мы любим делать коллаборации, у нас есть треки с англичанами, французами, и возможно, я привлеку дагестанцев, но пока просто наблюдаю. Думаю, с кем можно «кашу сварить». Я не хочу новых имён, не чувствую сил и необходимости. Есть определенный товарный знак OYME, и в каких только кругах нас ни слушают! Зачем же придумывать новое название проекту, связанному с Дагестаном, когда наработки и раскрученное имя в определенных медиа могут дать больше выхлопа для региона и охватить шире аудиторию? Наши артисты думают так: взялся за один стиль и культуру — пой это всю жизнь. А мне ближе то, как мыслят зарубежные музыканты.

— Вот вы говорили о дагестанском гостеприимстве и желании произвести хорошее впечатление. Как вы, человек, объездивший немало уголков России, можете это объяснить? Это наша местная особенность?

— Мне кажется, есть несколько факторов. Первый и главный: здесь развито куначество, собственно, как и в Мордовии. Тебя не оставят на улице, посадят за стол, накормят и дадут крышу над головой. Второй фактор: дагестанцам нравится так суетиться. Всего три дня постарался, а человек уехал, и у него осталось хорошее впечатление. В небольших домашних регионах всегда будут встречать более гостеприимно, потому что здесь не забыты традиции. Большие города более недоверчивые, а здесь люди открытые и простые.

Я от дагестанцев же и услышала, что о вас сложился плохой имидж. И понятно, что подсознательно все хотят самоутвердиться. Когда я приехала в Москву, друг сказал мне, что не любит дагестанцев, потому что когда-то в армии он поссорился с дагом. И все, теперь это его мнение о республике. А вот на днях знакомый меня порадовал, прислав сообщение, что мои дагестанские посты и красочные фотографии со мной в стиле фьюжен убедили его изменить свое отношение к региону 05. Стереотипы хотя бы могут обнуляться. И это здорово.

Про традиции

— Какое ваше главное наблюдение из всех этих поездок и знакомств с культурами?

— Я считаю, что человек, который знает много языков, более интересен и полезен обществу. На учебе в США мы смотрели, как люди приезжают в Америку из Китая, Японии и растворяются. Но если у них есть желание стать американцами, то в России есть хорошая тенденция оставаться тем, кем мы себя идентифицируем. И язык в этом плане важен. Но люди переезжают из деревень в города, и третье поколение уже не знает языка. Достаточно времени с трех лет, чтобы научить ребенка русскому, на котором говорят все вокруг. В более сознательном возрасте сложнее учить язык меньшинства. Но мир развивается, и случается так, что одни культуры пропадают, либо плавятся в едином котле и переходят в другие. К этому тоже, наверное, нужно относиться философски. С одной стороны, мы должны уважать свои корни, а с другой — понимать, что процесс глобализации не остановить.

— Как же сохранить эти традиции?

— Мне задавали этот вопрос. Многие в сельских районах озвучили мою мысль, что выходом является этнотуризм. Почему люди уезжают в город? Почему нельзя попросту сделать в сельской местности условия? Например, в Мордовии они есть, вплоть до повсеместного Интернета. А работы для людей нет. Значит, надо думать, как в сельской местности трудоустроить людей. Я бы с радостью летом отправилась в Мордовию, да и зимой тоже, к примеру, на эрзянскую масленицу. Провести один день с этими бабушками, а потом полгода чувствовать себя заряженной энергией. Или приехать в Дагестан, прокатиться на конях, посмотреть на звездное небо почти на вершинах гор — дорогого стоит! Почему я говорю об этих двух регионах? Потому что и тут, и там я получаю вдохновение и энергию. Понятно, что у каждого человека есть город, край и природа, с которыми он сливается. И для меня такими являются эти два места. Еще я люблю Лондон, Нижний Новгород, Тарту, Тампере…

— Давайте завершим нашу беседу мыслью, ставшей главной для вас за последнее время.

— Откройте в себе это удивительное пятое/седьмое/десятое чувство, когда ты понимаешь, что мир без границ, но у тебя есть своя земля. То есть это ощущение, что ты особенный и уникальный, и что другой человек тоже.

Никто не додумался, что индивидуальность в каждом из нас уже заложена, у нас есть своя земля. У меня, например, там, в Мордовии, село Старые Турдаки, Кочкурский район. Не знаешь своей земли? Найди, почувствуй! Найди, где тебе хорошо, и изучай традиции, быт, менталитет этой земли. Когда понимаешь, кто ты такой, тогда невольно начинаешь уважительно относиться и к другим людям. Ты осознаешь, что многое уже отдал, что это ощущение принадлежности далось тебе непросто. Появляется бережное отношение к другим культурам.

Я неконфликтный человек, но если нападут на меня, то буду защищать свою землю. Это мое, родное. Допустим, я миллиардер и дарю Дагестану миллиард. Как вы думаете, оценят ли это люди? Нет. То, что дается легко, так же легко и растрачивается. А когда люди начнут вкладывать часть себя в свою землю, тогда они и начнут ценить то, что имеют от рождения.

Проект «Говорит и показывает Минск» стал призером международного конкурса «Город в зеркале СМИ»

Автор: Автор не указан

Издание: Минск-Новости, 12.05.2020

Международная ассамблея столиц и крупных городов СНГ ежегодно проводит в Москве творческий конкурс «Город в зеркале СМИ», сообщает корреспондент агентства «Минск-Новости».

По итогам 2019-го в жюри поступили заявки от десятков городов — Вологды, Магадана, Ростова-на-Дону, Севастополя, Симферополя, Таганрога, Тюмени, Уфы, а также городов стран СНГ — Беларуси, Киргизии, Казахстана…

В соответствии с положением о конкурсе, на состязание предоставляются реализованные журналистские проекты на телевидении, радио, в печати, Интернете, которые способствуют укреплению имиджа городских администраций. Восемь лет подряд организаторами мероприятия выступают Международная ассамблея столиц и крупных городов СНГ при поддержке Исполкома СНГ, Государственной думы РФ, Союза журналистов России, Российской муниципальной академии, Московского дома национальностей, Делового Центра экономического развития СНГ, Центра содействия устойчивому развитию городов «Мегаполис XXI век».

— По предложению Мингорисполкома в конкурсе приняло участие и УП «Агентство «Минск-Новости», представив мультимедийный проект «Говорит и показывает Минск» в номинации «Опыт развития городов». К сожалению, закрытые границы в условиях пандемии не позволили нам поучаствовать в церемонии награждения. От российских коллег пока мы получили только фото нашего диплома за 2-е место. В ближайшее время нам его передадут. Хотя диплом выписан исключительно на имя автора и ведущего проекта Дмитрия Партона, это достижение всего творческого коллектива: Алеси Винник, Виталия Малиновского, специалистов мультимедийного отдела и всех коллег-журналистов, которые своими дальнейшими публикациями развивают проект в наших печатных изданиях, на портале minsknews.by, в социальных сетях и мессенджерах, — рассказали в агентстве.

В сопроводительном письме организаторы конкурса подчеркнули оригинальный мультимедийный формат подведения итогов уходящей недели в режиме обмена мнениями с депутатами парламента и Мингорсовета, руководством Мингорисполкома, ведущих предприятий столицы, лидерами мнений и просто известными и интересными людьми.

Новости домов дружбы и национальностей Российской Федерации

Несмотря на режим самоизоляции, май в Доме дружбы народов Челябинской области богат на события!

Автор: Елизавета Корчагина

Издание: Дом дружбы народов Челябинской области, 13.05.2020

16 мая состоится отборочный тур

VII международного фестиваля-конкурса национальной, народной, современной и эстрадной песни «Пою моё Отечество» в ознаменование Года Памяти и Славы. В 2020 году фестиваль стартовал с 22 февраля. Он прошел в очном формате в Еманжелинском и Карталинском районах. За три прошедших тура в нем приняло участие более 1500 человек из 29 муниципальных образований Челябинской области и Республики Башкортостан.

Сейчас фестиваль проводится в видеоформате. На сегодняшний день поступили заявки для участия в 4 туре Международного фестиваля «Пою мое Отечество» из Республики Казахстан, Свердловской области, Курганской области, а также Уйского, Аргаяшского, Кунашакского районов Челябинской области и г. Снежинска.

Уже 16 мая профессиональное жюри проведёт дистанционный просмотр и проведёт итоги 4 отборочного тура!

В апреле Домом дружбы народов Челябинской области организована викторина, посвященная 100 –летию образования Республики Татарстан.

Областная викторина — это уникальный дистанционный проект, направленный на поддержку, развитие? и? формирование бережного отношения к? истории, памяти? Республики Татарстан; уважения к боевым подвигам татарского народа в Великой Отечественной войне 1941- 1945 годов жителей Южного Урала. Викторина состоит из 31 вопроса о Республике Татарстан, ее истории и культуре. Участниками могут стать дети в возрасте с 10 до 13 лет.

Областная викторина проводится с 27 апреля по 31 мая 2020 года, в этот период участникам необходимо подать заявку и отправить ответы на вопросы викторины в формате видео или текстовом формате.

На 12 мая 2020 года в Викторине приняли участие дети из 5 городов: Челябинск, Магнитогорск, Южноуральск, Златоуст, Катав-Ивановск.

Самую красивую презентацию на ответы прислал Тимур Денисович Измайлов , 10 лет , ученик 3б класса, МОУ «СОШ № 107» г. Челябинск. Подробные ответы с картинками в письменном формате, прислали сестры Ожеговы из города Златоуста — Мария-3-класс и Софья 7-класс СОШ №36. Правильные ответы прислала в двух форматах (видео и текстовом) Щипунова Софья из города Южноуральск. Интересные ответы дали Тучибаев Ильфат из города Магнитогорска и Хафизов Никита из города Катав – Ивановск. Приглашаем стать знатоками истории республики Татарстан, став участником Областной викторины!

С 1 марта 2020 года Дом дружбы народов Челябинской области проводит областной Конкурс? детского? рисунка из цикла? «Сказки народов мира» в ознаменование Года Памяти и? Славы.

Участникам конкурса предлагается воплотить литературный образ в художественный.? Областной Конкурс проводится по всем известным сказкам, написанным авторами разных народов, ставших сегодня мировыми шедеврами. ? Принять участие в конкурсе могут дети в возрасте 10-12? лет Челябинской области и города Челябинска. Участникам необходимо проиллюстрировать две сказки разных писателей из предложенного организаторами списка.

В связи с создавшейся обстановкой областной Конкурс детского рисунка проводится на всей территории Челябинской области с 1 марта по 30 июля 2020 года!

Заявки уже активно поступают в адрес оргкомитета, на сегодняшний день отсмотрены работы участников из 4 муниципальных образований: городов Челябинск, Златоуст, Карталинского и Увельского муниципальных районов.

Представленные рисунки очень живые и красочные, на них дети изобразили: сценки с Шурале из произведения Г. Тукая «Шурале»; новогоднюю ёлку и Щелкунчика по сказке Э. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король»; конька-горбунка из сказки П. Ершова «Конёк-горбунок»; портреты фруктовых и овощных героев из сказки «Чиполлино» Д. Родари.

Предлагаем провести период самоизоляции с пользой, приняв участие в творческих проектах Дома дружбы народов Челябинской области!

В Санкт-Петербурге торжественно открыли Интернет фестиваль-конкурс по видеосвязи

Автор: Санкт-Петербургский Дом национальностей

Издание: Санкт-Петербургский Дом национальностей, 08.05.2020

Чувашское объединение Санкт-Петербурга и Ленинградской области провело торжественное открытие Международного интернет фестиваль-конкурса литературно-музыкальных произведений «Мы вместе», организованного совместно Чувашским национальным конгрессом, Санкт-Петербургским Домом национальностей, Домом дружбы и Молодежным Советом по межнациональным отношениям Ленинградской области, институтом культуры и искусств и театром кукол Чувашии, проектом «Библиотека национальных литератур», отделом по молодежной политике, туризму и межнациональным отношениям администрации Всеволожского муниципального района.

Интернет фестиваль-конкурс приурочен 100-летию образования Чувашской автономной области и проводится под лозунгом «Единство — через культуру» с учетом условий самоизоляции из-за пандемии коронавируса. В этой связи совещания и заседания по организации и проведения Фестиваля-конкурса, обсуждение и подведение итогов работы жюри, и награждение участников осуществляется в режиме видео конференцсвязи.

Для торжественного открытия модератор конференция Гаврилов Валериан Анатольевич, полномочный представитель Чувашского национального конгресса в г. Санкт-Петербурге и Ленинградской области первым слово предоставил Краснову Эдуарду Александровичу, заместителю начальника отдела этноконфессиональных отношений министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики.

Эдуард Александрович в своем выступлении рассказал о проводимых мероприятиях в Чувашской Республике с учетом условий самоизоляции из-за пандемии коронавируса. Поздравил с открытием фестиваля, поблагодарил организаторов за творческий подход в проведении Интернет фестиваль-конкурса и пожелал успехов.

Зоя Аркадьевна Яковлева, руководитель пресс-службы Чувашского национального конгресса, Наталья Ивановна Баскакова, ректор Чувашского государственного института культуры и искусств и Елена Владимировна Шурту, артистка Чувашского государственного театра кукол поздравили всех с торжественным открытием фестиваля и несмотря на самоизоляцию, все-таки мы вместе.

Галина Александровна Пономарева, начальник отдела межнациональных отношений Санкт-Петербургского Дом национальностей поздравила с торжественным открытием, рассказала о мероприятиях, проводимых в Санкт-Петербурге в этот сложный период, поблагодарила всех партнеров за поддержку проведения фестиваля и пожелала успешного проведения конкурса.

Анна Ивановна Мельников, ведущий специалист Дома дружбы Ленинградской области, Надежда Дмитриевна Добрянская, руководитель проекта «Библиотека национальных литератур», Васильева Надежда Викторовна — полномочный представитель Чувашского культурного общества Ленинградской области в Чувашской Республике, заместитель председателя комитета по культуре Чувашского национального конгресса и Айзенштадт Виктория Давидовна, главный специалист по межнациональным отношениям отдела по молодежной политике, туризму и межнациональным отношениям администрации Всеволожского муниципального района в своих выступлениях рассказали о деятельности совместно с чувашскими обществами, поздравили с открытием фестиваля и пожелали и дальше проводит мероприятия несмотря на самоизоляцию.

Арсентьев Роман Юрьевич, председатель Молодежного Совета по межнациональным отношениям при Доме дружбы Ленинградской области, председатель чувашской молодежной организации Санкт-Петербурга и Ленинградской области рассказал об активизации молодежи, о проведении молодежных мероприятий, поблагодарил за привлечении молодежи к проведении больших мероприятий, поздравил с открытием фестиваля.

Наталья Николаевна Веретенникова, заместитель председателя жюри фестиваля, певица и актриса Санкт-Петербурга и Ленинградской области поздравила с торжественным открытием, поблагодарила организаторов за организацию Международного интернет фестиваль-конкурса и пожелала участникам творческих успехов.

Знакомимся с марийским орнаментом

Автор: Ассамблея и Дом Дружбы народов Татарстана

Издание: Ассамблея и Дом Дружбы народов Татарстана, 07.05.2020

(7 мая 2020) Марийское народное искусство имеет многовековые традиции. В чертах марийского орнамента отражаются уникальные этнические особенности, обычаи и традиции народного искусства, эстетические вкусы, моральные и духовные устои, а также понятие красоты. 

Орнамент у мари использовался практически везде: одежда, кухонная утварь, украшения, убранство домов. Многие знаки-узоры не только украшали одежду, жилище и предметы обихода, но должны были охранять, защищать, оберегать человека, семью и хозяйство от злых духов, приносить счастье. Их называли оберегами и наносили на самые видные и открытые места одежды. Оберег на одежде, по поверью, предохранял человека от дурного глаза, порчи и болезней, удара молнии и других несчастий.Произведения народных мастеров несут радость, пожелания благополучия, счастья и передаются из поколения в поколение как подарок, талисман. В древности люди не знали как объяснять многие явления природы, поэтому обожествляли ее силы и связывали их с добрым и злым началами.

На протяжении веков марийские женщины украшали вышивкой свою одежду, предметы быта, которые сегодня можно назвать произведениями народного искусства. Каждая линия, каждый знак в вышивке имели свой смысл, были одним из средств общения. Язык вышивки передавался из поколения в поколение. Уже с шестилетнего возраста девочку начинали обучать искусству обращения с иглой, а к совершеннолетию она должна была вышить себе комплект одежды и подготовить приданое.

Мари предпочитали применять орнаменты в одежде не для украшения, а в качестве оберегов. Их вышивали на открытых участках, самых важных или слабых частях тела: обычно они располагались на груди, рукавах, поясах и головных уборах. А в доме — на занавесках, подушках, оконных створках и украшениях. Чаще всего на одежде изображались символы солнца, птиц, лебедей, змей. По приданию, они служат сильнейшими оберегами от злых и нечистых сил.

Марийский орнамент имел следующие основные мотивы:

* геометрические узоры;

* зооморфные узоры;

* антропоморфные узоры.Мастерицы искали вдохновение в формах и чертах природы. Вышивками на сарафанах и рубахах они описывали свою жизнь, рассказывали историю родины, семьи, деревни. К примеру, ромб означал, что семейная и личная жизнь полностью в порядке, а треугольник сообщал об обратном.

Завершение фестиваля финно-угорских народов Татарстана и волна акций помощи от национальных объединений Ассамблеи республики: чем запомнилась прошедшая неделя

Автор: Ассамблея и Дом Дружбы народов Татарстана

Издание: Ассамблея и Дом Дружбы народов Татарстана, 06.05.2020

(6 мая 2020) Редакция портала Ассамблеи и Дома Дружбы народов Татарстана подвела итоги прошедшей недели.

27 апреля молодёжь азербайджанской национально-культурной автономии оказала помощь в период эпидемии короновируса

По инициативе председателя молодёжного крыла азербайджанской НКА Элвина Муслюмова была организована благотворительная группа, направленная на оказание помощи нуждающимся в период эпидемии короновируса.

27 апреля активисты белорусской общины Казани приняли эстафету флэшмоба #РoдныеРифмы

Общественная организация белорусов города Казани «Спадчына» и сотрудники музея Янки Купалы села Печищи приняли участие в поэтическом флeшмобе #РoдныеРифмы, посвященном Дню родного языка.

27 апреля вьетнамцы Татарстана сшили и раздали казанцам 6 тысяч защитных масок

Вьетнамское общество Республики Татарстан «Доанкет» организовало благотворительную акцию по бесплатной раздаче многоразовых масок, сшитых активистами объединения. Акция прошла в два этапа.

28 апреля Национально-культурная автономия узбеков РТ оказала гуманитарную помощь студентам из Узбекистана

Активисты Национально-культурной автономии узбеков Республики Татарстан организовали благотворительную акцию для помощи студентам казанских ВУЗов из Узбекистана, оказавшихся в сложной ситуации.

30 апреля Дома Дружбы Набережных Челнов и Татарстана пригласили к участию в видеомарафоне к 75-летию Победы

Продолжается совместный проект Дома Дружбы народов «Родник» Набережных Челнов и Дома Дружбы народов Татарстана — видеомарафон «Мы помним» об участниках ВОВ.

30 апреля Председатель русского объединения РТ вручила подарки труженикам тыла

Ирина Александровская вручила труженикам тыла, а также вдовам юбилейную медаль к 75-летию со дня Победы, поздравительную открытку от президента Татарстана Рустама Минниханова, продуктовый набор и диск с песнями военных лет.

1 мая завершился фестиваль финно-угорских народов Татарстана

Организаторы подвели итоги первого Онлайн-фестиваля Ассамблеи и Дома Дружбы народов РТ «Национальная палитра финно-угорских народов Татарстана», в котором приняло участие более 1700 человек разных возрастов.

1 мая объединение грузин Татарстана оказало гуманитарную помощь нуждающимся

Активисты Национально-культурной автономии грузин РТ безвозмездно оказали помощь людям с ограниченными возможностями здоровья, одиноким пенсионерам, малоимущим и людям, оказавшимся в сложной ситуации.

1 мая таджикская община республики активно включилась в благотворительность

Активисты Национально-культурной автономии таджиков Республики Татарстан безвозмездно оказали помощь людям с ограниченными возможностями здоровья, одиноким пенсионерам, малоимущим и людям, оказавшимся в сложной ситуации.

Информационный центр ДДнТ

После двухлетней реставрации в здании должен открыться Дом дружбы народов края

Автор: РЕВИЗОР.РУ

Издание: РЕВИЗОР.РУ, 01.05.2020

В Красноярске завершили реставрационные работы здания бывшего кинотеатра «Родина», которые начались в 2018 году.

Вместе с реставрацией самого здания шли работы над декоративным панно на его стене. Мозаику очищали от граффити, заделывали трещины, а недостающие фрагменты восстанавливали с помощью речной гальки с берегов Енисея.

Автором панно является художник Евгений Кобытев, участник Великой Отечественной войны, узник фашистского концлагеря «Хорольская яма». Для своей работы он вместе с учениками больше месяца собирал гальку на берегах Енисея. Прототипом для изображенной им героини стала жена Тамара Мирошкина. Она воплотила в себе образ Родины-матери с ребенком на руках.

В обновленном здании должен открыться Дом дружбы народов края. В нем будет располагаться кинозал, три конференц-зала, детские учебные и игровые классы, артистические залы, творческие мастерские декоративно-прикладного искусства.

«Сейчас уже завершены работы, подрядчики занимаются благоустройством территории. С уверенностью и с радостью можно сказать о том, что работа над самим зданием завершена. Мы уже можем снять каску и определить ее на памятное хранение», — сказала Зоя Грудина, директор Дома дружбы народов Красноярского края.

Новости диаспор и землячеств Москвы и области

Как помогают мигрантам в Рамадан в Москве

Автор: Мария Науменко

Издание: Sputnik Узбекистан, 13.05.2020

ТАШКЕНТ, 13 мая — Sputnik, Мария Науменко. Священный месяц Рамадан начался 24 апреля и продлится до 23 мая. В это время среди верующих принято помогать малоимущим. И даже в период ограничений, связанных с пандемией, мусульмане не отказываются от добрых дел.

Какую помощь получают нуждающиеся от различных организаций в Москве – в материале Sputnik.

Ужин для студентов и выплаты

Каждый вечер узбекские студенты московских вузов получают горячий ужин от волонтеров «Всероссийского конгресса узбеков и узбекистанцев». Бесплатное питание доставляют в том числе в Высшую школу экономики, Российский университет нефти и газа имени Губкина и Российский университет дружбы народов.

«Мы помогаем не только студентам, но и узбекским трудовым мигрантам. Сегодня почти на тысячу человек развезем ужины», — говорит председатель конгресса Ибрагим Худайбердиев.По его словам, волонтеры, кто на личных авто, кто на такси, к 18-19 часам ежедневно развозят горячее питание по адресам. Списки постоянно пополняются: сейчас в них уже около 3,5 тысячи человек.

«У нас работают около 20 волонтеров: кто-то доставляет продукты, кто-то готовит, а кто-то развозит еду. Плов, салат, финики, яблоки, лепешки, воду – полноценный ужин для наших соотечественников», — отмечает Худайбердиев.

Кроме того, узбекистанцы, проживающие в России, в честь Рамадана получат единовременные денежные выплаты.

Как сообщили в посольстве Узбекистана в Москве, средства выплатят инвалидам, женщинам с детьми до двух лет и беременным, а также студентам очных отделений российских вузов и лицам с подтвержденным диагнозом COVID-19.

Выплата будет соответствовать минимальному размеру оплаты труда в России — в районе 12 тысяч рублей на каждого нуждающегося. Деньги будут расходовать с благотворительного счета посольства, куда направляют пожертвования меценаты.

Особую благодарность выразили в посольстве предпринимателю и меценату Алишеру Усманову за его всемерную поддержку.

Продукты для неимущих

Работу по организации сбора и доставки предметов первой необходимости в столице для выходцев из стран Центральной Азии в РФ ведут и посольства государств, и благотворительные структуры, в том числе и фонд «Зякат» Духового управления мусульман европейской части России.

«На служебных автомобилях мы развозим продовольствие гражданам, семьям, которые обращаются за помощью. Это продукты первой необходимости: крупы, молоко, яйца, масло, овощи и так далее», — рассказали корреспонденту Sputnik в пресс-службе посольства Таджикистана в Москве.

Диппредставительство работает вместе с диаспорами, общественными организациями, таджикскими предпринимателями, которые также оказывают поддержку.

В посольстве Таджикистана в Москве сообщили, что помощь нуждающимся оказывается ежедневно, не только в месяц Рамадан.

Все работают в тандеме

Московский фонд «Казахская диаспора» оказывает благотворительную помощь в альянсе с другими организациями, например, с фондом при Московской соборной мечети.

«Недавно за помощью обратилась таджикская диаспора. Там случилась трагедия: умерла мать, остались четверо детей. А отец застрял в Таджикистане и не может вылететь, потому что перекрыты границы», — говорит председатель Центрального правления фонда Полат Джамалов.Он также подчеркивает, что помощь оказывается постоянно, вне зависимости от Рамадана. Однако не всю деятельность удается осуществлять из-за карантинных мер.

«Мы на протяжении многих лет сотрудничаем с детским социальным учреждением «Алтуфьево» (где находятся дети из других государств, в том числе из стран бывшего СССР. — Прим. ред.). Мы им помогаем, регулярно: привозим игрушки, проводим благотворительные обеды, устраиваем детям праздник», — отмечает Джамалов.

Московские общественные организации давно помогают Центру реабилитации несовершеннолетних детей «Алтуфьево».

По словам сотрудника учреждения Мергена Исенгалиева, многие звонят, в том числе казахские бизнесмены, узнают можно ли привезти детям во время Рамадана угощения. Но сейчас из-за карантина люди не могут лично передать детям свои подарки.

В Москве открылся штаб по поддержке грузинских соотечественников

Автор: Православие и мир

Издание: Православие и мир, 12.05.2020

Обратиться может любой человек, независимо от его причастности к диаспоре

12 мая. ПРАВМИР. В Москве заработал консультативный штаб по поддержке грузинских соотечественников, оказавшихся в сложной жизненной ситуации из-за пандемии коронавируса. Его работу организует департамент по делам диаспор Фонда возрождения и развития русско-грузинских отношений. Обратиться может любой человек, независимо от его причастности к грузинской диаспоре.

В штабе ежедневно будут консультировать по вопросам продления сроков пребывания, возвращения на родину, нарушения сроков пребывания, транспортного сообщения и другим темам миграции. Гражданам также окажут психологическую помощь, юридическую поддержку, проконсультируют по вопросам транспортировки тел погибших. Если вопросы не будут касаться деятельности штаба, обратившихся направлять в соответствующие ведомственные учреждения, сообщили в диаспоре.

Из-за пандемии коронавируса ранее было прервано авиасообщение между странами. В России остались тысячи мигрантов, которые не имеют возможности вернуться домой.