Московский дом национальностей
Спортивные сказки. Межнациональный фестиваль прошел в Москве
Автор: Мария Власкина
Издание: Вечерняя Москва, 28.08.2017
Территория парка «Skazka» превратилась на день в спортивную площадку для соревнований восьми межнациональных команд.
Молодые ребята, представляющие разные регионы России, стреляли из лука, метали ножи и отвечали на вопросы шамана. Корреспондент «Вечерки» 26 августа отправилась на фестиваль «Спортивная Москва» и пообщалась с организаторами и участниками состязаний.Уже при входе в парк чувствуешь спортивный дух и единство. Большой мат в центре площади, плакаты, рассказывающие о единоборствах, реслинге, команды, разминающиеся перед стартом. Участники собираются у стойки регистрации, чтобы получить разноцветные футболки, которые будут отличительным знаком. Разносятся голоса болельщиков. На сцену под громкие аплодисменты выносят Кубок Гагарина, который становится символом не только победы, но и межнационального единения. Об этом рассказывает создатель и руководитель Хоккейной академии Денис Абдуллин:– Нашим юным спортсменам-воспитанникам выдалась уникальная возможность прикоснуться к легендарному переходящему трофею победителей серии плей-офф Континентальной хоккейной лиги. Мы благодарны Роману Ротенбергу и клубу СКА, которые предоставили Кубок Гагарина, чтобы все смогли увидеть достояние страны. Очень здорово, что мы сегодня здесь, на фестивале, где собрались люди разных национальностей. А спорт объединяет всех.Капитаны команд выходят на сцену, где проходит жеребьевка, с помощью которой участники узнают порядок прохождения спортивного квеста. Звучит сигнальный выстрел, и они разбегаются по точкам, указанным в маршрутных листах.Мы встречаемся с командой «Желтые» на площадке в «Динолэнде». Ребята настроены на победу. На вопросы отвечают уверено.— Сейчас нам предстоит обойти все представленные экспонаты и запомнить как можно больше информации о динозаврах, — говорит капитан группы.После направляемся за командой «Белые» в «Хаски-лэнд», где представлен быт народов русского севера. Здесь ребята проходят несколько этапов: стреляют из лука по мишени, метают ножи в стену и отвечают на загадки настоящего шамана.Пока ребята выполняют задания, встречаем одного из организаторов фестиваля, директора Московского дома национальностей Владимира Тарасова.— Только приехал с Фестиваля прессы на Поклонной горе, — говорит он. – Здесь развернулось не менее масштабное мероприятие и очень значимое для нашего города и для страны. Цель мероприятия – сближение разных народов благодаря спорту. Это уникальная возможность для москвичей узнать о людях различных национальностей, которые живут у нас в стране. На фестивале, конечно, представлены не все культуры, но 15 регионов – это тоже немало. Они представляют свои виды спорта, которые зарождались и развивались у них.Владимир Тарасов отмечает, что сейчас Московский дом национальностей ведет переговоры с Хоккейной академией Дениса Абдуллина о проведении подобных фестивалей регулярно. В скором времени планируется совместно организовать межнациональный хоккейный турнир.На площадках сказочного парка можно увидеть якутский масс-реслинг, неподалеку – русские кулачные бои, а на главной сцене выступают творческие коллективы, представляющие культуры разных регионов. В качестве почетного гостя выступает четырехкратный чемпион России и чемпион Европы 2007 года по баскетболу Никита Моргунов. Он разминается, бросая мяч в кольцо на специально выделенном месте.— Сегодня посоревнуюсь с участниками квеста на время, — говорит двухметровый спортсмен. — Будем кидать мяч на скорость, цель – забить пять мячей как можно быстрее.И вот последняя команда прибегает к финишу. Участники пробуют свои силы на баскетбольной площадке, после чего направляются на церемонию награждения. Все баллы подсчитаны, но ливень не дает вручить медали и подарки торжественно — под крышей на сцене собрались и команды, и организаторы, и журналисты.Ведущий объявляет, что третье место заняла команда «Фиолетовые», которая выступала от Северного Кавказа. Серебро получают ребята, которые представили Азербайджан. Под громкие аплодисменты и радугу, проявившуюся на небе, вручают золотые медали победителям. Ими стали буряты и тувинцы из группы «Желтые».Дождь завершается. Ребята делают селфи на память и делятся между собой впечатлениями. Межнациональный молодежный фестиваль «Спортивная Москва» завершен.Подписывайтесь на канал «Вечерней Москвы» в Telegram!На Поклонной горе отгремел фестиваль «Народы Москвы»
Автор: Автор не указан
Издание: Москва. Центр, 28.08.2017
В субботу, 26 августа, на Поклонной горе прошел ежегодный фестиваль прессы с участием 60 ведущих издательских компаний.
А на сцене-шатре во входной зоне редакция газеты «Вечерняя Москва» устроила городской праздник-фестиваль «Народы Москвы», включающий концерты и выступления национальных ансамблей.— Чем больше в столице будет проводиться таких праздников, тем сплоченнее будут жить разные народы, — заявил директор Московского дома национальностей Владимир Тарасов.Начался фестиваль с танцевального флешмоба «Мы такие разные». Далее перед жителями и гостями Москвы со всего мира выступили славянские, казачьи, тувинские, осетинские исполнители, а также коллективы из Грузии, Армении и Азербайджана.Зрители, в свою очередь, наградили выступавших и организаторов бурными аплодисментами, передает сайт газеты «Вечерняя Москва».Напомним, что на День города в столичных парках будут организованы соревнования хоров.Государственная национальная политика
Игорь Баринов: Европе есть чему у нас поучиться
Автор: Сергей ЧЕРНЫХ
Издание: Комсомольская правда, 30.08.2017
1 августа ФАДН России внес в Правительство законопроект о социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов
24 августа 2017 года Указом Президента агентство наделено соответствующими полномочиями. Об этом нам подробно рассказал руководитель Федерального агентства по делам национальностей.— Игорь Вячеславович, в чем феномен не утихающего интереса к миграционной тематике в нашей стране?— Миграция – это достаточно сложное и неоднозначное явление, связанное со множеством проявлений и сопутствующих процессов. К сожалению, значительная часть населения, особенно в мегаполисах, воспринимает мигрантов через призму негативных стереотипов, сложившихся в обществе в силу разных причин. Да, действительно, еще свежи в нашей памяти резонансные столкновения и массовые события с участием мигрантов. Однако в последнее время в том числе и благодаря работе нашего агентства, которое призвано гармонизировать межнациональные отношения, благодаря грамотной государственной миграционной политике, реализуемой силовыми ведомствами, ситуацию в стране удалось изменить в лучшую сторону. В то же время, все мы активные пользователи сети Интернет и всевозможных масс медиа, которые пестрят иллюстрациями катастрофической миграционной ситуации в Европе и это тоже едва ли способствует формированию доброжелательного отношения к мигрантам со стороны местного населения.— В Европе действительно все так плохо?— Мне бы не хотелось давать оценку ни американской «системе плавильного котла», ни европейской политике мультикультурализма, все уже итак очевидно, вердикт и одной, и другой моделям вынесен самими лидерами ряда европейских стран. И совершенно очевидно, что Европе есть чему у нас поучиться. Целью нашей миграционной политики является социальная и культурная адаптация и интеграция иностранных граждан, а идеология так называемого европейского «мультикультурализма» предполагает сохранение национальной и культурной идентичности мигрантов. Что это значит? Мигрантам это позволяет не просто противопоставлять себя принимающему обществу, но и навязывать свой «миропорядок». Усиленные миграционные потоки последних нескольких лет и полное отсутствие адаптационных механизмов в Европе, не могли не привести к противостояниям на национальной и религиозной почве. По оценкам специалистов, при отсутствии адекватных мер, обострение там будет только нарастать. И это свидетельство не только ущербности европейской миграционной политики, но и государственности, построенной исключительно на этнической обособленности.— В нашей стране ситуация отличается?— У нас принципиально иная ситуация: наша страна исторически формировалась как многонациональное государство. У нас «генетический» опыт мирного сосуществования, взаимовлияния и взаимодействия культур, традиций, языков, нам не мешает это оставаться единым «многонациональным народом Российской Федерации». И именно это является нашим безусловным преимуществом. Хотя негативный опыт можно и нужно учитывать.— А все же государство заинтересовано в миграции? Иногда раздаются то там, то здесь мнения о том, что нужно вообще закрыть границы для миграционных потоков? Насколько эта позиция имеет право быть?— В демократическом государстве любая позиция имеет право на существование, но я бы предостерёг ее сторонников от поспешных выводов. Актуальность миграции связана прежде всего с неблагоприятной демографической ситуацией последних нескольких десятилетий в России, с постоянным сокращением трудоспособного населения. Каковы пути решения этой проблемы? Первое, и об этом еще в 2012 году говорил наш Президент, использование внутренних резервов страны. А второе и самое очевидное решение, отраженное в том числе и стратегических государственных документах, – приток трудовых мигрантов из-за рубежа. Но этот процесс должен быть управляемым и соответствовать потребностям российской экономики. Кроме того, не нужно забывать об опасных сопутствующих тенденциях: если прибывающими мигрантами не заниматься, то происходит постепенная утрата контроля принимающего населения над собственной локальной средой обитания, что приводит к возрастанию мигрантофобии. Ситуация осложняется тем, что большинство иностранных граждан, прибывающих на работу в Россию, — молодые люди, не адаптированные к жизни в инокультурной среде, не владеющие русским языком даже на элементарном уровне, с низким уровнем личной культуры и воспитания, что неизбежно ведет к социальной межнациональной напряженности, другим опасным последствиям.— В чем Вы видите выход?— В совершенствовании механизмов миграционной политики в целом и выстраивании эффективной системы социальной и культурной адаптации и интеграции иностранных граждан, основанной на уважении и знании русского языка, истории и культуры, традиционного уклада жизни многонационального народа нашей страны. Пришло время для запуска более глубоких процессов: необходима слаженная работа органов власти всех уровней по социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов, а также большая просветительская работа с нашими гражданами, то есть с принимающим обществом, по изменению негативных общественных стереотипов в отношении мигрантов.— По-вашему, нужно работать и с принимающем обществом? Что главное в такой работе?— Такая работа обязательна, ведь в любом конфликте всегда участвует как минимум две стороны. И разрешить противостояние можно работая со всеми вовлеченными. Наши граждане, нуждаются в просвещении. Так устроен человек, что он отторгает или настороженно относится к тому, чего не знает. Знание уникальных культур и традиций народов, прибывающих к нам в качестве мигрантов, — ключ к гармонизации межнациональных отношений. У нас многонациональная страна с огромной языковой и культурной палитрой и еще одна краска ее только обогатит.— По поручению Президента России Федеральным агентством по делам национальностей был разработан и внесен в Правительство законопроект о социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов. Почему он не был разработан и принят раньше?— Ранее были попытки разработки таких нормативных правовых актов. В частности, в 2014 году такой законопроект был разработан Федеральной миграционной службой. Однако он тогда не получил поддержки правительства. Наш анализ также показал невозможность его применения в настоящее время.— Почему?— Очевидно, что модель социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов, во многом позаимствованная у немцев и положенная прежними разработчиками в основу указанного законопроекта, неприемлема для ФАДН России. И из-за отсутствия территориальных органов, на которых возлагался основной функционал, а также из-за очень высокой его затратности. Речь шла о сотнях миллиардов рублей на строительство и содержание миграционных центов. И еще один момент. В нашей стране не было органа государственной власти, за которым были бы закреплены полномочия по социальной и культурной адаптации и интеграции, из-за отсутствия соответствующих понятий в правовом поле.— Какой подход к социальной и культурной адаптации и интеграции, а точнее модель легла в основу разработанного Вашим ведомством законопроекта?— Наш законопроект впервые в российском законодательстве не только закрепляет понятия «социальная и культурная адаптация» и «социальная и культурная интеграция», но и «государственная политика в сфере социальной и культурной адаптации» и «государственная политика в сфере социальной и культурной интеграции», что имеет чрезвычайно важное значение для обеспечения деятельности в соответствующей сфере. Законопроектом предусматривается выстраивание системы взаимодействия властей всех уровней, включая федеральный. В настоящее время законодательством урегулирован вопрос полномочий в этой сфере только на региональном и муниципальном уровнях. Правовое участие федерального органа исполнительной власти позволит разработать и внедрить единые адаптационные и интеграционные механизмы. Важно, что законопроект предполагает не формирование новой инфраструктуры для этих целей, а использование потенциала уже существующей у некоммерческих организаций, таких как, например, Торгово-промышленная палата Российской Федерации. Это не только существенно снижает нагрузку на федеральный бюджет, но и делает возможным проведение домиграционной подготовки в странах исхода.— Какая роль в Вашем законопроекте отводится институтам гражданского общества и какой бюджет?— Законопроектом предусматривается активное участие некоммерческих организаций в обозначенных процессах. По сути именно они должны стать связующим звеном между властью, обществом, бизнесом, в лице работодателей, и самими мигрантами. Федеральный бюджет, безусловно, понесет расходы, но речь не идет о сотнях и даже десятках миллиардов рублей, мы постарались максимально избежать нагрузки на бюджет. Предполагается выделять субсидии регионам на организацию и проведение комплекса мер и мероприятий, направленных на помощь мигрантам в адаптации и интеграции. При этом при распределении субсидий нами будет применяться дифференцированный подход, то есть больше денег будут получать те регионы, где проблема миграции стоит острее.— Вы ожидаете принятия законопроекта и что ожидаете после его принятия?— Системная адаптация и интеграция мигрантов является важнейшим условием эффективной реализации государственной национальной политики, обеспечения мира и согласия в нашей стране. Принятие данного закона позволит снизить уровень нелегальной трудовой миграции, поскольку воспользоваться предлагаемыми мероприятиями по социальной и культурной адаптации смогут те иностранные граждане, которые пребывают на территории страны на законных основаниях, будет способствовать снижению социальной напряжённости в обществе, обеспечению межнационального согласия, повышению эффективности управления миграционными процессами в нашей стране, формированию у мигрантов и принимающего сообщества навыков межкультурного общения, решению демографических и экономических проблем. Поэтому мы, безусловно, заинтересованы в его оперативном рассмотрении и принятии. Но окончательное решение за Правительством и за Государственной Думой.Владимир Путин дал поручения по нацполитике
Автор: Автор не указан
Издание: Российская газета, 29.08.2017
Президент РФ Владимир Путин поручил проверить обеспечение прав граждан на добровольное изучение родного языка.
Сделать это предстоит Генпрокуратуре совместно с Рособрнадзором. Речь идет о языках народов Российской Федерации и государственных языках республик в составе страны. Доклад нужно подготовить до 30 ноября.В регионах предстоит довести объем изучения школьниками русского языка до уровня, рекомендуемого Минобрнауки. А также обеспечить изучение родного языка из числа языков народов РФ и государственных языков республик в составе страны на добровольной основе по выбору их родителей.Правительству поручено до ноября внести в госпрограмму «Реализация государственной национальной политики» ряд изменений. Нужно предусмотреть предоставление на конкурсной основе с 2018 года субсидий из госказны региональным бюджетам исходя из оценки эффективности реализации программ по укреплению единства российской нации и этнокультурному развитию народов России и с учетом региональных особенностей. Кроме того, к марту 2018 года нужно доработать правовые акты, направленные на совершенствование порядка отнесения граждан к коренным малочисленным народам.Еще кабмин должен до декабря утвердить методические рекомендации для регионов по актуальным вопросам реализации государственной национальной политики, формированию позитивных межнациональных и этноконфессиональных отношений, по выявлению и предупреждению межнациональных конфликтов. И до марта следующего года разработать комплекс мер по поддержке и развитию этнографического туризма. Кроме того, при проведении Всероссийского конкурса «Лучшая муниципальная практика» нужно будет предусмотреть отдельную номинацию «национальная политика».Есть поручение, которое касается конкретного региона. Федеральное правительство и дагестанские власти должны к декабрю представить предложения об организации водоснабжения Дербента, реализация которых не окажет негативного воздействия на Самурский реликтовый лес.Путин поручил проверить соблюдение прав россиян на изучение родного языка
Автор: РИА Новости
Издание: РИА Новости, 29.08.2017
МОСКВА, 29 авг — РИА Новости. Президент РФ Владимир Путин поручил Генеральной прокуратуре и Рособрнадзору проверить соблюдение прав россиян на добровольное изучение родного языка народов и республик в составе РФ, говорится в поручении, опубликованном на сайте Кремля.
Согласно тексту поручения, ГП и Рособрнадзор должны проверить соблюдение в субъектах РФ положений законодательства, которые касаются обеспечения прав граждан страны на «добровольное изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации и государственных языков республик, находящихся в составе» РФ.Президент утвердил данное поручение по итогам заседания Совета по межнациональным отношениям, состоявшегося 20 июля 2017 года. Согласно поручению, доклад должен быть представлен до 30 ноября 2017 года.За принуждение к изучению нацязыков в школах будут жестко спрашивать
Автор: Елена КРИВЯКИНА @ElenaKrivyakina
Издание: Комсомольская правда, 30.08.2017
Президент дал поручение проверить, добровольно ли в регионах учат национальные языки
Владимир Путин поручил Генпрокуратуре и Рособрнадзору проверить, как в регионах соблюдается закон о праве граждан на добровольное изучение национальных языков. Кроме того, для регионов должны быть разработаны методички по предупреждению межнациональных конфликтов. Поручения даны по итогам заседания совета по межнациональным отношениям, которое президент месяц назад провел в Йошкар-Оле. Тогда президент напомнил главам республик о недопустимости сокращения часов изучения русского языка в школах. Прокомментировать перечень президентских поручений мы попросили публициста Егора Холмогорова.Главный принцип — добровольность!Речь идет о том, чтобы пресечь принуждение к изучению не родного языка. Еще важнее то, чтобы русский язык во всех регионах страны изучался в равном объеме, — поясняет Егор Холмогоров. — После того, как президент высказался на Госсовете, многие сторонники навязывания изучения национальных языков в республиках сказали: «Ничего страшного, это к нам не относится, президент высказался по этой теме всего один раз, никакой проблемы нет и нам это ничем не грозит». А в итоге оказалось, что речь идет о систематической политике, которая сформулирована в президентском поручении. За исполнением этого поручения будут пристально следить как прокуратура, так и администрация президента, с губернаторов и глав регионов за это будут жестко спрашивать, эксперименты по изучению национальных языков на недобровольной основе будут пресекаться. Например, в Башкирии процесс уже пошел, прокуратура уже сделала несколько предупреждений, касающихся принуждения к изучению башкирского языка в школах. Теперь стало понятно, что главная задача государства — укрепление единства страны, а не толератность любой ценой. Очень важно, что сменился вектор.«Малыми народами не должны быть, кто попало»Еще одно поручение президент дал правительству. Кабмин должен доработать проекты нормативных правовых актов, направленных на совершенствование порядка отнесения граждан к коренным малочисленным народам.— У малых народов Севера в силу особенности их традиционного образа жизни есть очень большие льготы. Они касаются вылова рыбы, охоты и так далее. Вполне могут появиться какие-нибудь мигранты, которые захотят воспользоваться этими выгодами и записать себя представителями малых народов, а это очень небезопасная история. Практически все северные регионы благодаря наследию ленинской национальной политики записаны у нас как автономии малых народов, при том, большая часть населения там — русские: Ямало-Ненецкий автономный округ, Ханты-Мансийский, Якутия, Таймыр, Эвенкия, Чукотка. Есть риск, что кто-то запишется в малые народы и начнет от их имени мутить воду, говорить, что это их земля, возникнуть угроза сепаратизма. Это нужно своевременно предотвратить, чтобы малыми народами были действительно малые народы, а не кто попало.Деятельность региональных органов власти
Уроки добрых соседей
Автор: Игорь Родионов
Издание: Московский Комсомолец, 30.08.2017
Эльмира ХАЙМУРЗИНА: «Жители Московской области не делятся по национальному признаку»
На территории Московской области проживает более 140 национальностей и народностей. Русские (87%), украинцы, татары, белорусы, узбеки… О том, что в Подмосковье делается для того, чтобы жить в мире и согласии, рассказала «МК» Эльмира Хаймурзина — заместитель председателя правительства Московской области.— Эльмира Абдулбариевна, как вы можете охарактеризовать межнациональные отношения на территории Московской области?— Как добрососедские. По данным социологов, порядка 75 процентов жителей Подмосковья позитивно оценивают состояние межнациональных отношений. В 2015 году эта цифра была существенно ниже — 62%.— А с чем связаны эти изменения?— Я бы сказала так: это не изменения, а возвращение к нашим лучшим традициям. Подмосковье всегда было многонациональным. Здесь работали люди со всех краев и республик СССР, в битве под Москвой погибали жители Советского Союза самых разных национальностей и вероисповеданий. И прежде, и сейчас у нас заключаются смешанные браки: практически в каждой семье есть история «межнациональной любви». У нас действительно большой опыт добрососедства, и он продолжает накапливаться. Вместе с национальными и религиозными общественными объединениями мы проводим системную работу по укреплению межнационального мира и согласия. Один из таких проектов — «Школа добрососедства», организованная по инициативе Русской православной церкви. Она проводится совместно с Духовным управлением мусульман Московской области. Регулярно в различных городах и поселках Подмосковья собираются представители различных национальностей и конфессий и знакомят друг друга со своей культурой, традициями, обычаями, ценностями. Год от года растет количество мероприятий, проводимых на базе муниципальных домов дружбы и национальных культурных центров. Все больше жителей Подмосковья участвуют в национальных праздниках и фестивалях национальных культур. Кстати, традиционный областной фестиваль «Подмосковье — территория дружбы» пройдет 16 сентября в Мытищах. Приглашаю.— Сколько национальностей, этнических групп постоянно проживает в Подмосковье? Какие самые большие этнические группы?— У нас живут представители более 140 национальностей и народностей. Больше всего русских — 87%. Следующие по численности, по данным всероссийской переписи населения, — украинцы, затем — татары, белорусы, узбеки, молдаване, мордва и другие. Отмечу, что значительное количество жителей Подмосковья — каждый двадцатый — не идентифицировали себя по национальному признаку во время всероссийской переписи населения.— А в чем культурная, социальная специфика представителей других национальностей?— В первую очередь для подавляющего большинства жителей Московской области характерна общероссийская гражданская идентичность. Ведь в социальном и культурном плане у нас гораздо больше общего, чем различий. Начнем с банального. Просто вспомните свое меню за последние пару недель. Уверена, там будет место и украинскому борщу, и узбекскому плову, и белорусским драникам, и азербайджанской пахлаве. Пробегите глазами ваш список друзей в Фейсбуке. Наверняка вы с легкостью насчитаете с десяток национальностей. Конечно, есть семьи, в которых чтут традиционные праздники, общаются на национальном языке, хранят народные костюмы. Но все же, будучи носителями конкретных национальных культур, в повседневной социальной жизни мы скорее мультикультурные космополиты, особенно учитывая открытость и скорость информационных потоков в современном мире.— Что вы думаете по поводу трудовой миграции в Подмосковье? Забирают ли мигранты рабочие места у местных жителей?— Нет, не забирают. Понимаете, не существует абстрактных рабочих мест. Есть конкретные вакансии, требующие определенной квалификации, с конкретной оплатой труда и графиком работы. Было бы здорово, если бы у нас в каждом подмосковном городе хватало специалистов с теми навыками, которые нужны работодателю, а у работодателя хватало бы ресурсов предложить те условия, которые интересны потенциальным соискателям. Но, к сожалению, объективная экономическая и демографическая данность такова, что мы не можем закрыть все вакансии жителями Подмосковья.Трудовая миграция в принципе — объективное экономическое явление. Это еще и показатель уровня жизни. В странах Центральной Азии или на Украине сейчас нет трудовых мигрантов, а на Московскую область приходится до 40% миграционного прироста по стране. И причина этому — высокий уровень жизни в нашем регионе. Минимальная зарплата у нас — 13 750 рублей, тогда как по стране этот показатель составляет 7500 рублей. Мы входим в десятку регионов с лучшим инвестиционным климатом. Растущая экономика постоянно мобилизует все новые и новые трудовые ресурсы. В первую очередь внутренние, конечно. Постоянно сокращается количество людей, которые уезжают от нас на работу в Москву. Если в 2013 году маятниковая миграция составляла 860 тысяч человек, то в 2016-м — уже 813 тысяч. Но при этом на нашем рынке труда остается место и для мигрантов. Их общая доля в структуре занятости — 13,7%. А поскольку в существующей экономической ситуации трудовая миграция — объективная данность, нам нужно вести диалог совсем в другом русле. Как нам с вами — власти, гражданскому обществу, СМИ — сделать так, чтобы у людей не возникало ощущение, что мигранты «отнимают» работу, и создать условия для быстрой и безболезненной социокультурной адаптации и интеграции приезжих.Здесь я отмечу работу региональной общественной организации «Объединение и социальная поддержка женщин-мигрантов», которая проводит бесплатные семинары для мигрантов, оказывает им юридическую поддержку, содействует их интеграции. Этот проект был представлен Президенту России Владимиру Владимировичу Путину на заседании Совета по межнациональным отношениям в Йошкар-Оле 20 июля. Сама основательница организации — Ефросиния Гыштемулте — приехала к нам из Молдовы. В ее биографии — и общежитие, и наемная работа, и организация своего дела. Сегодня Ефросиния — гражданка РФ, и она помогает женщинам-мигрантам, оказавшимся в трудной жизненной ситуации. Ефросиния неоднократно становилась лауреатом губернаторской премии «Наше Подмосковье».— Существует утверждение, что бурное жилищное строительство в Подмосковье обеспечило большой приток приезжих из СНГ. Эти семьи подчас плохо адаптированы к жизни в столичном регионе, не знают русский язык, дети из-за этого плохо успевают в школе, держатся замкнуто в своей этнической группе.— Само обобщение — приезжие из СНГ — в этом контексте недопустимо. Приезжие из СНГ — это граждане Белоруссии, например. О каком незнании языка мы здесь можем говорить? У нас растет число приезжих с Украины, также входившей в состав СНГ. Многие из этой «замкнутой этнической группы» знают только один язык — русский.Если вы имеете в виду приезжих из Центральной Азии, то здесь тоже обобщения некорректны. Ведь наряду с разнорабочими к нам едут оттуда и врачи, и учителя, и работники культуры, и другие высококвалифицированные специалисты, которые прекрасно знают русский язык. Эти специалисты очень востребованы здесь, в Подмосковье, и некоторые из них остаются навсегда: за 7 месяцев 2017 года выдано 14,6 тыс. видов на жительство.У нас есть очень позитивные примеры, когда дети, приехавшие к нам из других стран, показывают действительно очень хорошие результаты. Вот, например, в Химках живет уроженка Казахстана, ставшая в прошлом году чемпионом мира по шахматам среди девочек до 12 лет. В Подольске ребята из семей, приехавших с Украины, из Киргизии, Армении, Узбекистана, входят в состав юнармейских отрядов, побеждают в муниципальных и региональных конкурсах и олимпиадах.Школа — мощнейший механизм социальной адаптации и культурной интеграции. Сейчас в рамках приоритетного проекта «Повышение эффективности реализации государственной политики в Московской области» мы совместно с региональным министерством образования прорабатываем возможность обучения педагогов работе с детьми, для которых русский язык не является родным. К этой работе привлекаем специалистов из Израиля, где уже накоплен большой опыт интеграции детей из бывших союзных республик.— Несколько лет назад в Подмосковье были случаи межнациональной вражды, вызвавшие большой резонанс. Например, в 2010 году жители подмосковного Хотькова после гибели местного парня потребовали выдворить всех трудовых мигрантов, которых подозревали в убийстве молодого человека. Властям тогда с трудом удалось предотвратить самосуд. Как власти области работают на опережение, чтобы избежать таких конфликтов?— Власти должны заниматься профилактикой, вырабатывать у общества коллективный иммунитет против национализма, межнациональной и межрелигиозной розни. И сегодня такая работа ведется совместно с нашими партнерами — Федеральным агентством по делам национальностей, общественными палатами и объединениями, религиозными организациями, местными администрациями и правоохранительными органами. Убеждена, лучшая вакцина против непонимания и конфликтов — совместная созидательная деятельность, поэтому наша задача — вовлекать всех жителей , вне зависимости от религиозной и национальной принадлежности, в работу на пользу нашему Подмосковью. Например, в прошлом году 53 проекта национальных общественных объединений стали лауреатами премии губернатора «Наше Подмосковье». В этом и в прошлом году по 7 общественно-полезных программ национально-культурных автономий получили гранты правительства области.— Есть ли школы, где девочки носят хиджабы? То, что в Мытищах, рядом с МКАД, на улице Тайнинской, женщины ходят в парандже, я видела собственными глазами. Можно ли запрещать такие вещи, заставлять приезжих придерживаться наших светских законов?— А если бы это были не приезжие — то ходить в парандже можно? Не надо забывать, что часть граждан Российской Федерации исторически тоже исповедует ислам — это и татары, и башкиры, и чеченцы, и дагестанцы, и даргинцы, и многие другие. Мы как — по прописке паранджу будем запрещать? Давайте придерживаться здравого смысла. Есть требования безопасности — и на паспорта, права, удостоверения представители всех религий фотографируются одинаково: без головных уборов, закрывающих лицо. Кто что носит в повседневной жизни — личное дело каждого. Разделение общественной и частной жизни и есть главный светский закон.— Многих подмосковных жителей шокирует обычай мусульман резать около жилых домов животных во время религиозных праздников. Власти для этих целей выделяют специальные площадки, что еще делается в подобном плане?— Нет такого обычая — резать животных возле жилых домов. В исламе есть праздник Курбан-байрам. В этот день мусульмане посещают праздничную молитву и проповедь, посещают страждущих, навещают друзей и родственников, а также готовят праздничные блюда из мяса принесенных в жертву животных. Никаких публичных ритуальных жертвоприношений на территории Московской области не совершается. Традиционно определяются специальные закрытые площадки, где совершается забой животных. Все желающие могут подъехать непосредственно к площадкам и приобрести жертвенное мясо или заказать доставку. Треть жертвенного мяса принято отдавать нуждающимся, еще одну треть — соседям и треть оставлять семье.В этом году Курбан-байрам совпадает с Днем знаний. Молитвы и проповеди пройдут на 38 площадках: в большинстве территорий это традиционные места празднования — мечети, молельные дома, центры мусульманской культуры и другие площадки. По договоренности с духовным управлением мусульман Московской области молитвы и проповеди будут завершены до 8 часов утра — до начала школьных линеек. Пользуясь случаем, поздравляю всех школьников и их родителей — с Днем знаний, а мусульман — с наступающим праздником Курбан-байрам. От всей души желаю, чтобы в предстоящие праздники, да и во все другие дни, мы проявляли взаимоуважение и милосердие друг к другу, жили в мире, добре, согласии и благополучии.Укрепление межнациональных отношений
В Москве пройдет Фестиваль национальных литератур народов России
Автор: Информационный Центр Правительства Москвы
Издание: Информационный Центр Правительства Москвы, 30.08.2017
С 6 по 10 сентября 2017 года в павильоне №75 ВДНХ впервые в истории новой России пройдет Фестиваль национальных литератур народов России, представляющий лучшие литературные достижения нашего многонационального народа.
Для мероприятий Фестиваля задействованы площадки юбилейной 30-ой Московской международной книжной выставки-ярмарки, часть мероприятий Фестиваля будет проходить в день города Москвы — самого многонационального города России. В Российской Федерации помимо русского языка существует около 100 национальных письменных языков, 59 из которых литературные – на них создаются художественные произведения, издаются книги и журналы, ставятся спектакли. Задача Фестиваля – познакомить гостей с разнообразием языков и литератур нашей страны. В рамках мероприятия запланированы выступления национальных поэтов на 30 языках, презентации уникальных изданий, мастер-классы по национальным языкам, экскурсии по национальной библиотеке народов России, театрализованные представления и музыкальные выступления. Посетители Фестиваля увидят и услышат удмуртский рэп, старинные песни сибирских татар, нанайский танец с бубном, мастер-класс по хакасским тахпахам и много других интересных номеров! Каждый день на главной сцене Московской международной книжной выставки-ярмарки с литературными постановками будут выступать национальные театры: Национальный молодежный театр Республики Башкортостан им. Мустая Карима, Театр костюма и пластики Калмыцкой государственной филармонии, Бурятский государственный академический театр драмы им. Хоца Намсараева. Символ Фестиваля – арт-объект «Жар-птица», состоящий из элементов орнаментов разных народов. На перьях сказочной птицы национальные авторы напишут свои пожелания. Фестиваль, проводимый при поддержке Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы, является главным мероприятием большого проекта – Программы поддержки национальных литератур народов России, которую реализует Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям под эгидой Организационного комитета по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в Российской Федерации. В Фестивале примут участие: 1. Инесса Томская — юкагирская исполнительница народных песен, председатель Ассоциации юкагиров, вокалист Театра коренных малочисленных народов; 2. Хасан Тхазеплов — кабардинский поэт, главный редактор журнала «Литературная Кабардино-Балкария», заслуженный работник культуры РФ; 3. Марина Карягина — чувашская поэтесса, драматург и тележурналист, заслуженный деятель искусств Чувашии; 4. Гамзат Изудинов — аварский поэт, руководитель информационного отдела «Гумбет», член редколлегии газеты «Миллат» и литературного журнала «Дружба»; 5. Гаджиахмед Абулов — алтайский поэт и публицист; 6. Александр Брехов — алтайский поэт и композитор; 7. Марина Эльтун — учитель нанайского языка высшей категории; 8. Олег Сидоров — якутский писатель и публицист; 9. Елена Слепцова-Куорсуннаах — якутский поэт; 10. Светлана Махмудова — профессор кафедры дагестанских языков Дагестанского Государственного Университета; 11. Николай Санджиев — калмыцкий поэт, прозаик, заместитель Министра культуры и туризма Республики Калмыкия; 12. Чермен Дудаев — осетинский поэт; 13. Хаваш Накостоев — ингушский писатель, литературный критик, член Союза писателей России; 14. Луиза Янсуар — татарский поэт, переводчик, литературный редактор журнала «Татарстан»; 15. Владик Батманов — лезгинский поэт; 16. Николай Лугинов – якутский писатель, Народный писатель Республики Саха-Якутия, сопредседатель Союза писателей России; 17. Алексей Арзамазов — удмуртский поэт и переводчик; 18. Иринджан Андриянова — алтайская поэтесса, певица, почетный творческий деятель РФ; 19. Зураб Бемурзов — черкесский поэт, писатель и драматург; 20. Николай Ишуткин – мордовский поэт, Заслуженный поэт Республики Мордовия, член Союза писателей России, главным редактором детско-юношеского журнала «Чилисема» («Восход»); 21. Аблязиз Велиев — крымскотатарский поэт, публицист, заведующий лабораторией учебной литературы на крымскотатарском языке и языках малочисленных этносов Крыма; 22. Сейран Сулейман — крымскотатарский писатель, ведущий редактор крымской республиканской газеты «Янъы дюнья» («Новый мир») медиацентра им. Исмаила Гаспринского, член Крымскотатарского союза писателей; 23. Фэхрэддин Гэрибcэс — азербайджанский поэт; 24. Хизри Асадулаев — поэт и художник, основоположник каратинской литературы; 25. Наталья Чебелькова (Чорос) – телеутская поэтесса, исполнительница телеутских песен, лауреат многих престижных конкурсов и фестивалей; 26. Альбина Курбижекова (Кун Таназы) — хакасская поэтесса, председатель Союза писателей Хакасии, лауреат Литературной премии главы Республики Хакасия; 27. Канта Ибрагимов — чеченский писатель, председатель Союза писателей Чеченской Республики, лауреат Государственной премии РФ в области литературы и искусства, Народный писатель Чеченской Республики; 28. Бронтой Бедюров — алтайский поэт, переводчик, публицист, Народный писатель Алтая, Заслуженный работник культуры РФ, член Союза писателей России; 29. Галина Базаржапова — бурятская поэтесса, Народный поэт Бурятии, Заслуженный работник культуры РФ; 30. Елена Коньшина — коми-пермяцкая поэтесса; 31. Наталья Синицкая – карельский писатель, генеральный директор издательства «Периодика»; 32. Галина Бутырева — коми поэтесса, переводчица, лауреат Премии Правительства Республики Коми в области литературы им. И. А.Куратова; 33. Алла Иштимирова-Посохова — мансийская поэтесса, член Союза театральных деятелей РФ. Аккредитация СМИ: +7 (903) 583-40-93 Юлия Радиловская, +7 (916) 464-99-69 Яна Целищева.В Салехарде в День знаний ребята увидят «Этнические картины» и «Древности Ямала»
Автор: Финноугория
Издание: Финноугория, 28.08.2017
В День знаний Ямало-Ненецкий окружной музейно-выставочный комплекс имени И.С. Шемановского перевоплотится в удивительный Музей чудаков и чудес. Культурно-образовательная программа для свободного посещения и организованных групп подразумевает изменение пространства музейных залов, каждый из которых станет ЧУДнОй частью музея, где встречаются чудики и чудаки.
Каждая площадка удивит своей необычной атмосферой и содержанием. Экспозицию «Время мамонта» разнообразят два интересных персонажа: древняя женщина и говорящий мамонт Люба. Зрители станут непосредственными участниками эволюции и увидят чудеса ледникового периода. На площадке «Этнические картины» состоятся увлекательные игры народов Севера. Поиграть по-ямальски и построить своими руками чум смогут все желающие. В зале «Древности Ямала» археолог Изумляев удивит АРХИчудачествами. Рисование песком и проведение настоящих раскопок ожидает тех, кто заглянет в этот уголок музея. Фотозона, где всё вверх дном, чудо-лестница роста и многое другое для тех, кто любит 1 сентября и считает его настоящим праздником. Информация предоставлена Информационному центру «Финноугория» информационно-аналитическим отделом ЯНОМВК имени И.С. ШемановскогоКоми готовится к проведению VI съезда финно-угорских народов России
Автор: БНК
Издание: БНК, 29.08.2017
О ходе подготовки главу Коми Сергея Гапликова проинформировал сегодня председатель АФУН Российской Федерации Пётр Тултаев. VI съезд финно-угорских народов Российской Федерации пройдёт в Сыктывкаре с 27 по 29 сентября 2017 года.
В рамках культурной программы съезда участники увидят концерт государственного ансамбля песни и танца «Асъя кыа». Фото Николая Антоновского«Съезд АФУН – это хорошая площадка для обмена опытом и плодотворных дискуссий. И нам очень интересен опыт Республики Коми, поскольку народ коми во многих направлениях и проектах имеет богатый опыт решения непростых проблем, связанных в том числе с сохранением национальной культуры и традиций. У вас есть и великолепные образовательные программы, и современные информационные технологии», — отметил Пётр Тултаев.«Я больше чем уверен, что каждому народу есть что предложить. Будут дискуссионные площадки, будут изучены лучшие практики, которые после всех обсуждений и рассмотрений войдут в сборник материалов съезда, — поддержал Сергей Гапликов – Поэтому, мы всех вас с нетерпением ждём в республике, в Сыктывкаре. Окажем всю необходимую помощь в проведении съезда. Сделаем так, чтобы всем участникам и гостям было комфортно, уютно, и, самое главное, чтобы он прошёл продуктивно и конструктивно, чтобы результатом его стало поступательное движение вперёд для всех финно-угорских народов нашей России, чтобы все чувствовали себя одной большой нацией».На территории республики форум пройдёт впервые. Его участники обсудят современные подходы в развитии языков, включая их информатизацию, вопросы сохранения экологии и здоровья нации, перспективы развития этнического туризма как средства возрождения и сохранения этнокультурного наследия народов. Отдельная площадка будет посвящена вопросам молодёжи. Кроме того, делегаты съезда поднимут темы развития национальных СМИ, а также социального партнёрства.В рамках культурной программы съезда участники увидят концерт государственного ансамбля песни и танца республики «Асъя кыа», ледовое шоу «Волшебная сказка Пармы», смогут посетить выставку художников-этнофутуристов в Национальном музее Коми, большую выставку народно-художественных промыслов в региональном Доме дружбы народов.Всего ожидается участие более 300 делегатов и гостей из 42 субъектов России. Это общественные деятели, представители науки и культуры, образования и бизнеса, журналисты.Сергей Гапликов поручил министру национальной политики региона Галине Габушевой держать на особом контроле ход подготовки к съезду, решая возникающие организационные вопросы в тесном взаимодействии с председателем АФУН Петром Тултаевым.Организатор съезда – Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации при поддержке Федерального агентства по делам национальностей и правительства Коми.Тема форума этого года – «Финно-угорские народы России: гражданская идентичность и этнокультурное многообразие». В рамках съезда будут работать секции: «Язык. Образование. Наука», «Культура. Этнотуризм», «Экология. Здоровье нации», «СМИ. Информационные технологии», «Молодёжь: гражданственность, патриотизм, традиции», а также круглый стол «Социальное партнёрство. Бизнес».Диаспоры и землячества
В Москве прошел праздник «Шумбрат»
Автор: Екатерина СПИРИДОНОВА
Издание: Известия Мордовии, 28.08.2017
В московском парке Кузьминки прошел шестой ежегодный мордовский праздник «Шумбрат». Организаторами праздника выступили Правительство РМ, Правительство Москвы, Полномочное представительство РМ, Мордовское землячество Москвы и Московской области.
В этом году праздник «Шумбрат» посетили более 2500 человек. Делегацию из Мордовии возглавил первый заместитель министра культуры и национальной политики РМ Александр Карьгин, который приветствовал участников от имени временно исполняющего обязанности Главы РМ Владимира Волкова. — Обращение к национальным традициям способствует развитию духовности и нравственности народов, повышает, наряду с этническим, гражданское самосознание, — отметил Александр Иванович. Чемпионы мира по спортивной ходьбе Денис Нижегородов и Ирина Станкина пригласили москвичей в июне 2018 года в Саранск на матчи Чемпионата мира по футболу. На празднике «Шумбрат» для гостей выступили артисты из нашей республики, Москвы. Широко были представлены разнообразные сувениры и продукция, произведенная перерабатывающими предприятиями Мордовии. Для гостей была организована дегустация мордовских блюд.